Redactioneel: Hoe zit het met de geschiedenis en het geheugen in de toekomst? (Frédéric Crahay)


Kroniek


 

Portfolio: Georges Lemoine: Een veelzijdig illustrator (Frédéric Crahay)



InterviewGetuigen sprak met Kristien Hemmerechts. De beul was dood: Over de lotgevallen van een verzetsman en zijn echtgenote (Interview door Fabian Van Samang)



Dossier: Jeugdliteratuur in het licht van de Holocaust: Een onmogelijke overdracht?
In België is onderzoek naar de relatie tussen jeugdliteratuur en de Holocaust zeldzaam, in tegenstelling tot de ruime aandacht die het fenomeen in Amerika (iedereen kent immers Art Spiegelman’s Maus) en in andere Engelstalige landen genoot. Kinderboeken waarin de Holocaust in woord en beeld wordt uitgebeeld zijn in landen zoals België en Frankrijk na de oorlog nochtans steeds in aantal blijven groeien. Terwijl literaire kritiek en onderzoek nog in de kinderschoenen lijken te staan, zal dit dossier aantonen dat de kritische analyse van dit corpus van groot belang is voor de toekomst.










Varia
  • Gewapend bohemien in priesterkleren. Pater Bernhard Stempfle en het nazisme (Fabian Van Samang)
    Bernhard Stempfle blijft een enigmatisch personage. Als rabiaat antisemiet en politiek activist leverde hij naar verluidt een bijdrage aan de redactie van Mein Kampf. Toch was hij één van de bij benadering negentig slachtoffers die tijdens de Nacht van de Lange Messen om het leven werd gebracht. Wie was deze geestelijke van middelbare leeftijd, die begin juli 1934 zo onfortuinlijk om het leven kwam? En welke rol speelde hij in de ontluikende nationaalsocialistische beweging van kort na de Eerste Wereldoorlog? Historicus Fabian Van Samang dook in de Münchense archieven, op zoek naar antwoorden.


  • De Holocaust als ethisch-esthetische kwestie in de literatuur: Nobelprijswinnaar Peter Handke als vertaler van Georges-Arthur Goldschmidt (Joëlle Feijen)
    Georges Arthur-Goldschmidt was een Franse romanschrijver van Duitse komaf, die de Holocaust als ondergedoken kind overleefde. Zijn romans zijn doorspekt met verwijzingen naar de Holocaust. De onorthodoxe vertaalstijl van Nobelprijswinnaar Literatuur Peter Handke, die meerdere boeken van Goldschmidt vertaalde, leidde tot een geheel eigen dynamiek – ze worden door Joëlle Feijen (doctor Germaanse letterkunde) toegelicht.

  • Agamben en de biopolitieke interpretatie van Auschwitz (Luc Anckaert)
    De Führer en de Muzelman zijn twee centrale personages in de Homo-Sacer-cyclus van de Italiaanse filosoof Giorgio Agamben. In dit artikel verheldert filosoof en ethicus Luc Anckaert de samenhang tussen het naakte leven, biopolitiek, soevereiniteit en de wet enerzijds en het ontstaan van het nationaalsocialistische ‘euthanasie’-programma, de uitgemergelden in de concentratiekampen en de Holocaust anderzijds.



Herinneringsplek
  • Het monument van de gebroeders Léonard in Gouvy (Guy Zelis)
    In Gouvy, in de provincie Luxemburg, vlakbij de grens van het Groothertogdom, aan de rand van een klein dennenbos, is een bescheiden gedenkteken gewijd aan de vier broers Léonard, die op 6 januari 1945 door de Duitse bezetter werden geëxecuteerd.


Boekenplank


Niet te missen