Traduire l'exil / Das Exil übersetzen : Textes, identités et histoire dans l'espace franco-allemand (1933-1945) - Online bibliotheek – Boeken opzoeken - Stichting Auschwitz
Online bibliotheek – Boeken opzoeken

(10379) - Michaela Enderle-Ristori (dir.), Traduire l'exil / Das Exil übersetzen : Textes, identités et histoire dans l'espace franco-allemand (1933-1945), Tours, Université François-Rabelais, Coll. Traductions dans l'Histoire, 2012, 227 p.

Boeknummer:
10379
Auteur:
Michaela Enderle-Ristori
Andere Redacteuren en Bijdragers:
Michaela Enderle-Ristori (dir.)
 Het taalveld in onze database is in het Frans. Zie hier de Nederlandse vertaling.
Titel:
Traduire l'exil / Das Exil übersetzen : Textes, identités et histoire dans l'espace franco-allemand (1933-1945)
Aantal delen:
1
Stad van uitgever
Tours
Uitgever:
Collectie:
Coll. Traductions dans l'Histoire
Jaar:
2012
Pagina's:
227 p.
ISBN :
978-2-86906-278-8
Taal:
français
  Het taalveld in onze database is in het Frans. Zie hier de Nederlandse vertaling.
Classificatie:
  Lijst van thematische/chronologische categorieën (met overeenkomstige codes) van het klassement van de bibliotheek (pdf)
Aantal exemplaren:
1
Beschikbaar voor raadpleging:
ja
Status:
présent        (présent=beschikbaar / emprunté=uitgeleend)

Contact

Stichting Auschwitz – vzw Auschwitz in Gedachtenis
Wolstraat 17/Bus 50 – B-1000 Brussel
  +32 (0)2 512 79 98
  info@auschwitz.be
KBO Stichting Auschwitz: 0876787354
KBO Auschwitz in Gedachtenis: 0420667323

Kantoren geopend van maandag t/m vrijdag tussen 9u30 en 16u30.
Raadpleging ter plaatse enkel op afspraak.

fbytininstagram logo

Lid worden

Wilt u lid worden van de vzw Auschwitz in Gedachtenis, deelnemen aan haar activiteiten of gewoon haar werking ondersteunen, contacteer ons en stort € 40 op rekeningnummer IBAN: BE55 3100 7805 1744 – BIC: BBRUBEBB.
Elke gift van meer dan € 40 geeft recht op een belastingvermindering in België.

Schrijf in

op onze nieuwsbrief in het Nederlands
captcha 
Ik ga akkoord met Privacy beleid